Эмери снова красно-белый
Шеф «Севильи» считает Эмери «идеальным тренером»
"Севилья" с радостью приютила отверженного "Спартаком" тренера и пока очень им довольна. Олег Лысенко – об испанском рестарте Унаи Эмери.
Меньше двух месяцев – 49 дней, если быть точным – оставался безработным Унаи Эмери. 25 ноября прошлого года он был уволен из "Спартака", а уже 13 января – представлен журналистам в качестве нового тренера "Севильи". Ему даже галстук любимый, в котором время от времени щеголял в Москве, менять не пришлось. Цвета-то у клубов одинаковые – красно-белые. Поносит ещё!
Андалусская публика с известной долей скепсиса восприняла пафосное заявление шефа местного клуба по случаю назначения баска. Дескать, если он такой распрекрасный – а Хосе Мария дель Нидо охарактеризовал нового сотрудника как, ни много ни мало, "идеального тренера для "Севильи" – что же его так скоро из России попросили? Унаи хватило пары недель, чтобы от этой недоверчивости не осталось и следа. Новый "энтренадор" в сжатые сроки улучшил настроение красно-белой Севилье (бело-зелёной, которая за "Бетис", соответственно, ухудшил) и значительно поднялся в глазах завсегдатаев "Санчеса Писхуана".
Вначале были две ничьи – 0:0 в Сарагосе на Кубок и 1:1 в Хетафе в рамках чемпионата. Дома же "Севилья" Эмери пока побеждает. Исключительно крупно и только всухую. Так, в ответной встрече с арагонцами андалуссцы набили им четыре безответных мяча и на красно-белом коне въехали в полуфинал. "Гранада" в последнем туре Примеры получила на один гол меньше. Четыре игры – три на ноль! Не чудо ли?
В этом и правда есть нечто удивительное. В плане обороноспособности "Севилья" Мичела – между прочим, прославленного в прошлом полузащитника "Реала" и сборной Испании – недалеко ушла от "Спартака" Эмери. Она тоже пропускала часто и нередко – помногу. Унаи долго бился над организацией защитных действий в столичном клубе. А когда наконец-то достиг первых успехов на этом поприще (три сухих тура подряд), последовали разгромы от "Барсы" и "Динамо" – и отставка.
Возможно, футболисты "Севильи" оказались просто более восприимчивыми к требованиям Унаи. Всё-таки между ними языковой барьер отсутствует, специалисту несравнимо проще "достучаться" до игрока. Потом, для них он действительно авторитет, уважаемый специалист, а не какой-то чудак, скачущий у лавки запасных. Его слушают, ему внемлют. Это, на мой взгляд, основная причина успешного рестарта Эмери в Примере.
Его и в Испании настигла "вратарская" эпидемия. Помните, как один за другим осенью "вылетали" спартаковские киперы? В "Севилье" ситуация иная, но точно не легче. В то время как живой символ и капитан "рохибланкос" Андрес Палоп восстанавливался после травмы, в город заявились гонцы "Реала". По душу второго вратаря команды и воспитанника "Королевского клуба" Диего Лопеса. Четыре миллиона евро андалусский директорат счёл адекватной компенсацией за 31-летнего игрока, через раз попадающего в основу. Да и отпустил Диего с богом в столицу. Авось, и поиграет немножко за родной клуб, пока Касильяс лечится.
Ничего Эмери не оставалось, кроме как вытаскивать из дочерней команды третьего согласно клубной иерархии вратаря Хулиана. До недавних пор этот парень играл в сегунде B, о первом составе, если и мечтал, то только украдкой. А тут вышел в основе на "Писхуане" и – отыграл на ноль! Пускай "Гранада" – не "Барса". Но и такой дебют, согласитесь, дорогого стоит.
После "Гранады" Эмери написал в своём блоге: "Эта победа позволяет нам смотреть в ближайшее будущее с оптимизмом. Однако нужно отдавать себе отчёт в том, что мы ничего ещё не добились, сохранять благоразумие и продолжать работать. Улучшаться от матча к матчу".
"У каждого тренера свои методы работы, – рассуждает чемпион Европы Альваро Негредо. – Не хочу сказать ничего плохого о предыдущем наставнике, но с приходом Эмери у нас полностью изменился менталитет. Команда заиграла с большей интенсивностью и желанием. Многие вещи улучшились, это заметно".
Тем не менее самые сложные испытания у Эмери впереди. Первое из них – уже в четверг: полуфинал Кубка Испании против "Атлетико" в Мадриде. А потом – "Реал" и "Барса" с интервалом в две недели. На "Бернабеу" и "Камп Ноу". Весёленький февраль ожидает Унаи, не правда ли?
С другой стороны, тут ему не "Спартак". За последние 40 лет "Севилья" лишь дважды входила в тройку призёров национальной лиги, а единственное чемпионство завоевала в далёком 1946 году. Уровень притязаний этих красно-белых значительно ниже. Здесь от Эмери не требуют медалей любой ценой. На этом этапе и "пятёрка" руководству будет за счастье. Если же по ходу дела удастся опередить земляков из "Бетиса" – вообще замечательно будет.
Пожалуй, лучшего места для того, чтобы успокоиться, привести в порядок нервы и мысли после пяти месяцев колоссального напряжения в Москве, Эмери сложно было найти. Да и "Севилье" пока грех жаловаться на нового тренера. Кажется, они нашли друг друга.
Автор: "Чемпионат.сом" 30.01.13.
Унаи ЭМЕРИ: "Полон желания работать и добиться успеха с "Севильей"
Бывший главный тренер красно-белых, недавно возглавивший "Севилью", жалеет о том, что в Москве ему не дали отработать контракт до конца.
После тренировки, прошедшей под дождем, жду баска в одной из комнат главного здания базы "Севильи", где игроки обычно занимаются физподготовкой. Приняв душ, Эмери идет мне навстречу и широко улыбается. Что ж, хороший знак - мой собеседник расположен к открытому разговору.
- Я вернулся в испанский чемпионат - в футбол, который знаю лучше всего на свете. В этой среде, если сравнивать с моим опытом в России, мне проще общаться, - начинает рассказ 41-летний специалист. - Рад такому повороту событий, полон желания работать и добиться успеха с "Севильей".
- Вы уже освоились в андалусском клубе?
- Все произошло очень быстро: перемены на тренерском посту и мое назначение состоялись за один день. Для того чтобы изменить ситуацию в "Севилье" к лучшему, нужно время, но приступить к работе было необходимо немедля.
- С испанской командой у вас лучше контакт, чем с российской?
- Общение - важнейшая вещь, а здесь оно происходит у меня напрямую. Конечно, разговаривать с игроками можно и через переводчика, но полностью донести свои слова таким образом нельзя, и это весьма существенно.
ВСЕ СЛОМАЛОСЬ ПОСЛЕ МАТЧЕЙ С "СЕЛТИКОМ" И ЦСКА
- Поговорим о российском этапе вашей карьеры. Почему в прошлом году вы выбрали именно "Спартак"? Ведь у вас наверняка были и другие предложения.
- Для меня это был вызов в профессиональном плане - преодолеть сложности другого футбола, языка, культуры. К тому моменту я не знал ни российского чемпионата, ни российских игроков. И я принял этот вызов с большим воодушевлением, но последовавшие неудачи не дали мне продолжить работу в московском клубе.
- На ваш взгляд, лиги России и Испании сильно отличаются друг от друга?
- В российском чемпионате команды разнообразнее, но по уровню они не так уж далеки друг от друга, что делает турнир достаточно напряженным. Для меня разница заключалась в том, что испанский чемпионат, в отличие от российского, я прекрасно знаю. К сожалению, мне не хватило времени, чтобы получше разобраться в российском футболе.
- Вы чувствовали поддержку со стороны болельщиков и игроков, когда приехали в Россию?
- Я работал в "Спартаке" на протяжении шести месяцев, и в течение четырех из них все складывалось очень хорошо. Мы прошли почти весь первый круг, отыграли матчи Лиги чемпионов и Кубка страны. В те четыре месяца я работал с огромным желанием, полностью посвятил себя "Спартаку", но потом все сломалось.
- Почему?
- Все нарушилось после матча Лиги чемпионов с "Селтиком" в "Лужниках" и поражения от ЦСКА. А до этого, повторяю, все было хорошо, хотя нам случалось проигрывать и раньше. После этих матчей команда надломилась и уже не была единой, как прежде.
- Российские игроки так же относятся к работе, как и испанские?
- Поначалу футболисты приняли меня очень хорошо, радовались моему назначению, но потом их отношение изменилось - на него повлияли результаты команды. Тем не менее я остался доволен тем, как ко мне относились в "Спартаке" - и представители клуба, и болельщики уважали меня как тренера. Но опять же мне не хватило времени, чтобы со всеми выстроить отношения. Например, у меня не было контакта со СМИ.
- Преградой стал язык?
- Да, но этот барьер можно было преодолеть, если бы времени было больше, а результаты - лучше.
- Как вы общались с командой?
- У нас работал переводчик. Он переводил с испанского на русский и с русского на английский. Но перевод не может передать все нюансы.
- Был какой-то игрок, с которым у вас сложились более доверительные отношения, чем с другими?
- Команда делилась на русских и иностранцев. Я больше общался с иностранцами, в том числе с теми, кто говорит по-испански, - так было легче. Сейчас ругаю себя за это: вероятно, мне следовало чаще разговаривать с русскими, чтобы наладить с ними более близкие отношения.
- То есть с иностранцами контакт у вас был лучше?
- Да, но прежде всего из-за языка. Его знания мне не хватило, чтобы ближе общаться с русскими игроками.
В МОСКВУ ПРИЕЗЖАЛ ТОЛЬКО В ДНИ МАТЧЕЙ
- Как проходил ваш обычный день в России?
- Он был заполнен работой, я жил на базе.
- Из-за московских пробок?
- Да, из-за них я старался реже ездить в Москву. В основном проводил время на базе, на тренировках. Я посвятил всего себя работе и старался сделать все как можно лучше. Но не сложилось…
- В двух словах: почему ваше пребывание в России получилось таким коротким?
- Конечно, свою роль сыграли результаты. Я уже говорил: вначале все шло хорошо, а потом неудачи дестабилизировали команду. К тому же травмы получили важные игроки - Ромулу и Веллитон.
- Можете назвать какие-то положительные стороны вашего пребывания в России?
- Несмотря ни на что, это был хороший опыт. Мне хотелось бы продолжить работу в "Спартаке", иметь больше времени и исправить те ошибки, которые я допустил. Надеюсь, игроки остались довольны нашим сотрудничеством и что-то, чему я их научил, пригодится им в будущем.
- То есть нашу страну вы толком так и не узнали?
- Совсем немного. Я жил на базе, в Москву приезжал только в дни матчей. Иногда оставался ночевать в столице, но это случалось редко.
- Вы наверняка неплохо изучили российские команды. Какие из них вам понравились?
- В вашем чемпионате правильно делают, что дают больше игрового времени российским футболистам. Помимо этого, чтобы вывести турнир на более высокий уровень, делают крупные инвестиции, привозят иностранцев, что идет на пользу футболу. Я отметил бы команды из числа лидеров - такие, как "Зенит", "Анжи", ЦСКА, "Спартак", "Локомотив". Они очень сильны, их игра делает российский чемпионат более напряженным и привлекательным.
- Совсем скоро мадридский "Атлетико" сыграет с "Рубином" в Лиге Европы. Команда из Казани может взять верх в этом противостоянии?
- Да, "Рубин" очень силен.
- Не следует ли ему избрать оборонительную модель игры?
- У "Рубина" есть опыт еврокубковых матчей, он неплохо смотрелся против именитых команд. Думаю, это будет жаркая битва.
- Кто ваш фаворит?
- "Атлетико". Но "Рубин" может создать мадридцам проблемы. В любом случае, у него есть шансы пройти в турнире дальше.
- Когда вы принимаете новую команду, какие главные цели ставите перед собой?
- Помочь расти в профессиональном смысле команде и игрокам, дать им все лучшее, что я могу. Объединить их.
- Что в первую очередь нужно команде, чтобы побеждать?
- Ответственно относиться к клубу и работе. А еще нужно единство. И время.
Автор: "Спорт-Экспресс" 31.01.13.
Унаи Эмери: "Севилью" ждет успех в новом сезоне".
Главный тренер "Севильи" Унаи Эмери оптимистично настроен относительно перспектив клуба в новом сезоне. По мнению экс-наставника "Спартака", команда из Андалусии имеет конкурентоспособный состав, который может многого добиться.
– Мы хотели сделать конкурентоспособную команду, и я уверен, что у нас это получилось, – цитирует Football Espana 41-летнего специалиста. – Сейчас нам надо работать и укрепить те идеи и тот дух, что мы привили команде. К нам присоединятся новые игроки, и теперь мы имеем по два игрока на каждую позицию. Мы будем конкурентоспособны, потому что каждый футболист будет бороться за место в составе.
26.07.13.